在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 宋仁宗忍餓原文及翻譯

      時(shí)間:2022-07-29 09:57:40 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      宋仁宗忍餓原文及翻譯

        宋仁宗趙禎,初名趙受益,宋朝第四位皇帝。宋真宗趙恒第六子,母為李宸妃。接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的宋仁宗忍餓原文及翻譯,歡迎閱讀!

        宋仁宗忍餓

        宋仁宗一日晨興,語(yǔ)近臣曰:“昨夕因不寐而甚饑,思食燒羊!笔坛荚唬骸昂尾唤抵妓魅?”仁宗曰:“比聞禁中每有索取,外面遂以為例。誠(chéng)恐自此逐夜宰殺,以備非時(shí)供應(yīng)。則歲月之久,害物多矣。豈不可忍一夕之餒,而啟無(wú)窮之殺也。”

        《宋仁宗忍餓》選自宋· 魏泰《東軒筆錄》。

        宋仁宗忍餓翻譯

        一天早上,宋仁宗起床后,對(duì)身邊的大臣說(shuō):“昨天晚上覺(jué)得肚子很餓所以睡不著,于是就特別想吃燒羊。”身邊的近臣聽(tīng)到后說(shuō):“那皇上為什么不下命令去取幾個(gè)來(lái)?”仁宗聽(tīng)后說(shuō)道:“近來(lái)聽(tīng)說(shuō)皇宮里只要索要一次,宮外的人便以此為例,天天要宰羊,以備我享用。我是真的擔(dān)心如果這次我下命令索要了,你們以后就會(huì)連夜宰殺,來(lái)供應(yīng)我的不時(shí)之需呢!那么時(shí)間一長(zhǎng),就要浪費(fèi)許多人力物力精力啊!怎么能因?yàn)橐粫r(shí)的饑餓,而開(kāi)始無(wú)止境的殺戮呢?”

        【文化常識(shí)】

        “旨”及其他;实鄣膶(zhuān)用詞語(yǔ)。封建社會(huì)是一個(gè)等級(jí)極為森嚴(yán)的社會(huì),不僅不種種禮儀區(qū)分尊卑高下,連用詞也有講究。上文所說(shuō)的“降旨”,意為下命令,這只有皇帝可用。其他近義的還有“詔”、“敕”、“制”等!半蕖笔腔实圩苑Q(chēng);

        “御”是皇帝使用的東西,“御膳”、“御筆”、“御花園”等;

        “幸”指皇帝到某地去;

        “璽”是皇帝的圖章;

        “陵”是皇帝的墳?zāi)埂?/p>

        宋仁宗忍餓文言文練習(xí)題

        【思考與練習(xí)】

        1、解釋?zhuān)孩倥d②寐③禁中④誠(chéng)

        ⑤逐⑥餒

        2、翻譯:而啟無(wú)窮之殺也

        3、解釋下列句子或詞組中的“比”:①比聞禁中每有索取②無(wú)以倫比③天涯若比鄰;④比比皆是

        4、擴(kuò)展:上文有“不寐”之說(shuō),請(qǐng)寫(xiě)出帶有“寐”的一個(gè)成語(yǔ)

        注釋

        ①興:起身。

        ②寐:睡。

        ③旨:皇帝命令,詔書(shū)。

        ④比:近來(lái)。

        ⑤禁中:皇宮。

        ⑥誠(chéng):確實(shí)。

       、咧穑好。逐夜:每晚。

       、囵H:饑餓。

       、嵬饷嫠煲詾槔簩m外的人便以此為例,指定天天要宰羊,以備皇上享用。

        ⑩語(yǔ)(第四聲):對(duì)……說(shuō),告訴。

        之:無(wú)意,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性。

        豈:難道。

        忍:忍耐,這里有克制的意思。

        啟:開(kāi)始。

      【宋仁宗忍餓原文及翻譯】相關(guān)文章:

      明史·明仁宗朱高熾傳原文及翻譯07-18

      宋定伯捉鬼原文及翻譯07-27

      談天·宋應(yīng)星原文和翻譯04-18

      別宋常侍原文賞析及翻譯04-25

      別宋常侍原文翻譯及賞析08-03

      《別宋常侍》原文、翻譯及賞析05-22

      江夏別宋之悌原文翻譯及賞析01-01

      宋定伯捉鬼原文與翻譯賞析04-20

      宋定伯捉鬼原文對(duì)照翻譯06-21