在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《贈(zèng)從孫義興宰銘》原文及翻譯

      時(shí)間:2021-07-09 20:06:50 古籍 我要投稿

      《贈(zèng)從孫義興宰銘》原文及翻譯

        文言文翻譯為高考必考題,加大了考查力度,其重要性不言而喻。下面是小編收集整理的《贈(zèng)從孫義興宰銘》原文及翻譯,希望對(duì)您有所幫助!

        《贈(zèng)從孫義興宰銘》原文

        天子思茂宰,天枝得英才。

        朗然清秋月,獨(dú)出映吳臺(tái)。

        落筆生綺繡,操刀振風(fēng)雷。

        蠖屈雖百里,鵬鶱望三臺(tái)。

        退食無(wú)外事,琴堂向山開(kāi)。

        綠水寂以閑,白云有時(shí)來(lái)。

        河陽(yáng)富奇藻,彭澤縱名杯。

        所恨不見(jiàn)之,猶如仰昭回。

        元惡昔滔天,疲人散幽草。

        驚川無(wú)活鱗,舉邑罕遺老。

        誓雪會(huì)稽恥,將奔宛陵道。

        亞相素所重,投刃應(yīng)桑林。

        獨(dú)坐傷激揚(yáng),神融一開(kāi)襟。

        弦歌欣再理,和樂(lè)醉人心。

        蠹政除害馬,傾巢有歸禽。

        壺漿候君來(lái),聚舞共謳吟。

        農(nóng)人棄蓑笠,蠶女墮纓簪。

        歡笑相拜賀,則知惠愛(ài)深。

        歷職吾所聞,稱(chēng)賢爾為最。

        化洽一邦上,名馳三江外。

        峻節(jié)貫云霄,通方堪遠(yuǎn)大。

        能文變風(fēng)俗,好客留軒蓋。

        他日一來(lái)游,因之嚴(yán)光瀨。

        《贈(zèng)從孫義興宰銘》翻譯/譯文

        天子需要精明能干的縣官,朝廷果然得到了你這樣的'干吏。

        你如朗然清秋之月,皎然獨(dú)出照映吳臺(tái)。

        你落筆即出綺繡文章,辦理公務(wù),雷厲風(fēng)行。

        現(xiàn)如今雖然只是蠖屈百里之縣官,將來(lái)可是鵬程無(wú)限,可望三臺(tái)公相之位。

        公事完畢無(wú)他事,面對(duì)青山琴堂開(kāi)。

        閑暇弄綠水,興來(lái)約白云作客。

        你如河陽(yáng)潘岳問(wèn)才奇藻富麗,又如彭澤陶潛樂(lè)縱名杯,清明治理縣務(wù)。

        長(zhǎng)恨不能與他們?yōu)槲,就如時(shí)光循環(huán)而轉(zhuǎn),各在相對(duì)的地方。

        亂群之馬罪滔天,疲困之民散布幽草之間。

        江川震蕩沒(méi)有活的魚(yú),整個(gè)縣里連老人都罕見(jiàn)。

        誓言要雪會(huì)稽之恥,我將踏上去宣城之道。

        你素為御史大夫所重視,處理公務(wù)游刃有余,并有美妙的節(jié)奏如奏桑林之曲。

        獨(dú)坐常思激濁揚(yáng)清,有時(shí)與神明相融,胸襟為之一開(kāi)。

        欣然再理弦歌,和樂(lè)陶醉人心。

        清除害馬,鏟除害民的政令,歸禽回巢,人民返回故鄉(xiāng)。

        人民壺漿簞食等候你的到來(lái),謳吟聚舞,與君共樂(lè)。

        農(nóng)人樂(lè)得丟棄了頭上蓑笠,蠶女樂(lè)得墮落了頭上纓簪。

        人民歡笑互相拜賀,都感覺(jué)到你的惠政遺愛(ài)深深。

        我所見(jiàn)聞過(guò)的縣宰,你是最賢能的。

        你善于教化普沾一邦之內(nèi),英名馳騁三江之外。

        高尚的節(jié)操氣貫云霄,通曉為政之道的深遠(yuǎn)。

        文章能變一地之風(fēng)俗,款待客人之禮儀周全。

        他日我再來(lái)一游,因?yàn)檫@里也有嚴(yán)光的嚴(yán)子瀨。

      【《贈(zèng)從孫義興宰銘》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      溪興原文及翻譯04-03

      《贈(zèng)荷花》原文及翻譯07-27

      贈(zèng)從弟原文及翻譯07-27

      贈(zèng)從弟的原文及翻譯07-26

      孫和傳原文及翻譯06-11

      孫作《座右銘》原文及翻譯06-10

      《孫泰軼事》原文及翻譯06-14

      《林興祖?zhèn)鳌吩募胺g04-07

      郊興原文翻譯及注釋06-11