在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 活見(jiàn)鬼原文及譯文

      時(shí)間:2022-04-08 11:57:46 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      活見(jiàn)鬼原文及譯文

        活見(jiàn)鬼是《古今譚概》的篇名。《古今譚概》又名《古今笑史》、《古今笑》、《談概》,是明朝著名小說(shuō)家馮夢(mèng)龍寫(xiě)的筆記小說(shuō)。以下是小編整理的活見(jiàn)鬼原文及譯文,歡迎閱讀!

        《古今譚概》 原文

        有赴飲夜歸者,值大雨,持蓋自蔽。見(jiàn)一人立檐下,即投傘下同行。久之,不語(yǔ),疑為鬼也。以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奮力擠之橋下而趨。值炊糕者晨起,亟奔入其門(mén),告以遇鬼。俄頃,復(fù)見(jiàn)一人,遍體沾濕,踉蹌而至,號(hào)呼有鬼,亦投其家。二人相視愕然,不覺(jué)大笑。

        譯文

        有一個(gè)人赴宴后深夜回家,正趕上天下大雨,就撐起傘來(lái)遮雨?匆(jiàn)一人站在路旁房屋的滴水檐下,那人跑過(guò)來(lái)一下子鉆到了自己的傘下,和自己一塊走起來(lái)。

        走了好一陣,那人也不說(shuō)話(huà)。他懷疑是鬼,就用腳撩試,正巧沒(méi)碰著,更加害怕,于是用力把那個(gè)人擠下橋去,撒腿就跑。

        這時(shí)正是做糕的人清早起來(lái)的時(shí)候。他趕緊跑到糕點(diǎn)鋪門(mén)口,告訴大家自己遇見(jiàn)鬼了。不一會(huì)兒,又見(jiàn)一個(gè)人,渾身濕淋淋的,跌跌撞撞地跑來(lái),大喊著“有鬼”,也跑進(jìn)做糕人家中。兩人互相看看,目瞪口呆,隨即不覺(jué)大笑起來(lái)。

        相關(guān)解釋

        赴飲:去參加宴會(huì)

        值大雨:遇到大雨

        蓋:古時(shí)把傘叫蓋

        蔽:遮蓋

        投:跑到,跳進(jìn)去

        撩【liáo】撩撥

        偶不相值:正巧沒(méi)有碰著。

        愈益恐:更加害怕

        炊糕者:做糕點(diǎn)的人。

        亟:急迫的

        俄 頃:不一會(huì)兒。

        踉蹌:走路不穩(wěn)

        愕然:吃驚的樣子

        道理

        干什么事都不能疑神疑鬼,要相信科學(xué),破除迷信。

      【活見(jiàn)鬼原文及譯文】相關(guān)文章:

      勸學(xué)的原文及譯文11-30

      文賦原文及譯文12-06

      葉公好龍的原文及譯文04-15

      憶秦娥原文與譯文04-17

      大學(xué)原文譯文12-25

      《詠雪》原文及譯文08-02

      論語(yǔ)原文及譯文02-09

      《月夜》原文、譯文12-12

      《刻舟求劍》原文及譯文09-09

      《郢書(shū)燕說(shuō)》原文及譯文12-20