在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 解除勞動合同通知書 英文

      時間:2024-08-16 20:37:14 通知 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      解除勞動合同通知書 英文

        解除勞動合同通知書英文版一

      解除勞動合同通知書 英文

        Notification of Termination of Employment Contract

        (員工通知聯(lián))

        (Notice to employees)

        先生/女士:

        Mr/Mrs:

        因 原因,公司決定從 年 月 日起與你解除勞動合同。貴、我雙方于 不再繼續(xù)履行。請于月日按照公司規(guī)定將所有工作交接完畢并辦理完離職手續(xù)。

        特此通知。

        Our company decides to conclude a employment contract on ___________. You and our company signed employment contract on ___________,and we both will not perform the contract. Please follow the company policy to finish the work transferring and handling resignation procedures on___________.

        That’s all

        通知方(簽章):

        Notify party (Signature):

        Date:

        簽收回執(zhí)

        Signed receipts

        本人已收執(zhí)同上列內(nèi)容的《解除勞動合同通知書》。

        I’ve received the Notification of Termination of employment contract as upper content.

        被通知方(員工)簽名:

        Notified party (employee) Signature:

        日期:20 年 月 日

        Date:

        解除勞動合同通知書

        Notification of Termination of Employment Contract

        (單位存根聯(lián))

        (Company stub form)

        先生/女士:

        Mr/Mrs:

        因原因,公司決定從年 月日簽訂的勞動合同,不再繼續(xù)履行。請于日按照公司規(guī)定將所有工作交接完畢并辦理完離職手續(xù)。

        特此通知。

        Our company decides to conclude a employment contract on ___________. You and our company signed employment contract on ___________,and we both will not perform the contract. Please follow the company policy to finish the work transferring and handling resignation procedures on___________.

        That’s all.

        通知方(簽章):

        Notify party (Signature):

        日期Date:

        解除勞動合同通知書英文版二

        Rm 2801, Tai'an Bldg., No 38-2 Minzu Ave., Nanning, Guangxi 530022, PRC

        Tel: +86 771 588 7355 Fax: +86 771 588 7266XXXXXX(XX)有限公司

        地址: XXXXXXXXXXXXX 電話: XX-XXXX 傳真: XXX-XXXXX.

        Agreement to Terminate the Labor Contract

        Name of Employer(Party A):Name of Employee(Party B):

        Party A and Party B entered into a 3-year Labor Contract on 28 November 2002. Upon Party B’s request, after mutual negotiations, both parties have agreed to terminate the Labor Contract and therefore reached the following agreement:

        1、 Upon signing of this agreement, the previous labor contract is

        immediately terminated. Both parties shall proceed with work hand-over accordingly in line with company’s policies;

        2、 Party A agree to pay Party B a lump sum of RMB7000 as compensation

        for termination of the labor contract;

        3、 Upon terminating the labor contract, either of the parties shall not make

        or threaten to make any claims or take labor arbitration or litigation against the other party;

        4、 This agreement shall come into effect upon signing by both parties;

        5、 This agreement is made in two originals, and each party holds one of

        these. The two originals have the same legal effect;

        6、 This agreement is made in both Chinese and English. If there is any

        discrepancy between the English and Chinese version, the Chinese version shall prevail;

        7. This agreement shall be construed in accordance with the Chinese law

        and governed by Chinese law;

        Party A Representative (Signature):

        Date:

        Party B(Signature):

        Date:

        Rm 2801, Tai'an Bldg., No 38-2 Minzu Ave., Nanning, Guangxi 530022, PRC

        Tel: +86 771 588 7355 Fax: +86 771 588 7266

      【解除勞動合同通知書 英文】相關(guān)文章:

      解除勞動合同的通知書09-05

      解除勞動合同通知書06-20

      員工解除勞動合同通知書07-05

      勞動合同解除終止通知書01-02

      終止解除勞動合同通知書12-13

      解除勞動合同通知書(精選15篇)12-29

      勞動合同解除通知書13篇07-26

      解除勞動合同通知書范本(精選5篇)06-24

      解除勞動合同通知書優(yōu)秀(15篇)05-16