在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 翻譯服務(wù)合同

      時間:2024-06-09 08:10:51 服務(wù)合同 我要投稿

      翻譯服務(wù)合同(精)

        隨著法治精神地不斷發(fā)揚,人們愈發(fā)重視合同,能夠利用到合同的場合越來越多,合同協(xié)調(diào)著人與人,人與事之間的關(guān)系。那么合同要怎么擬定?想必這讓大家都很苦惱吧,以下是小編整理的翻譯服務(wù)合同,僅供參考,大家一起來看看吧。

      翻譯服務(wù)合同(精)

        甲方:_________________________

        乙方:_________________________

        甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達成協(xié)議如下:

        1、標(biāo)的

        _________________________________________________________

        2、期限

        乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

        3、譯稿的交付形式

        譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費為貳元/張,打印費為_______元。如需送稿,送稿費為_______元。

        4、翻譯費和排版設(shè)計費

        以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費。對于可用電腦確定字數(shù)的翻譯,單價為每千字人民幣_______元,總字數(shù)為_______,翻譯費為_______,翻譯費=單價x總字數(shù)/1000、字數(shù)為word文件中,菜單“工具”的“字數(shù)統(tǒng)計”的“字符數(shù)(不計空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無法由計算機統(tǒng)計字數(shù)時,單價為_______元/頁,原稿頁數(shù)為_______,翻譯費為_______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計算出翻譯費。排版設(shè)計費為_______元。

        5、總價

        總價為翻譯費、排版設(shè)計費、打印費和送稿費的合計,為______________元。

        6、定金

        為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時,甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價的一部分,折抵總價款。

        7、付款

        當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價款后,乙方即交付譯稿。

        8、質(zhì)量保證

        乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費提供有關(guān)咨詢。

        9、保密條款

        乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

        10、文本份數(shù)

        本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

        11、其它

        _______________________________________________________________

        甲方:____________________

        代表簽字:________________

        蓋章:____________________

        日期:____________________

        乙方:____________________

        代表簽字:________________

        蓋章:____________________

        日期:____________________

        口譯合同

        甲方:________________

        乙方:________________

        譯員:________________

        譯種:________________

        譯期間:_______年______月______日至_______年______月______日(具體時間按出勤記錄)。

        譯費用:_________元/小時(按每天八小時工作制)。

        超時費用:_________元/小時(按1小時為最小計算單位)。

        交通費用:由乙方承擔(dān)(擔(dān)當(dāng)譯員可利用甲方的通勤班車)。

        差旅費用:如服務(wù)地點在乙方常住地以外,由甲方承擔(dān)(出差津貼等事宜按照甲方的出差規(guī)定執(zhí)行)。

        其他費用:_______________________。

        結(jié)算方式

       。1)銀行轉(zhuǎn)帳

        (2)支票

       。3)現(xiàn)金結(jié)算

        期限:上述口譯期間結(jié)束后三個工作日內(nèi)。預(yù)付定金:_________元。

        1.甲方保證其譯員具備必要的語言水平和工作能力,并遵守乙方的規(guī)章制度。

        2.甲方承諾譯員將嚴守乙方技術(shù)及商務(wù)秘密,未經(jīng)乙方許可,甲方或者其譯員不得以任何方式將服務(wù)內(nèi)容泄露給第三方。

        3.乙方承諾,未經(jīng)乙方同意,乙方不得給甲方譯員私下安排任何其它額外的翻譯服務(wù)工作。

        4.當(dāng)乙方認為甲方譯員不稱職時,有權(quán)書面要求乙方重新派遣替換譯員。

        5.乙方在可能的情況下,應(yīng)事先向甲方提供有關(guān)的背景材料、參考資料以及專業(yè)術(shù)語。

        6.在口譯工作中,如果甲方服務(wù)存在缺失(漏譯、故意錯譯等),乙方可扣除甲方應(yīng)得服務(wù)費的10%(百分之十);如果乙方因此而遭受損失,則乙方在本合同項下應(yīng)承擔(dān)的最高賠償為本次翻譯服務(wù)費的總額。

        7.本合同一式兩份,甲乙雙方各持一份。雙方傳真蓋章簽字后即生效。雙方同意甲方《翻譯報價單》構(gòu)成本合同不可分割的部分。

        8.其他未盡事宜由甲乙雙方另行商定,如發(fā)生爭議,由相關(guān)仲裁機構(gòu)進行仲裁。

        甲方(蓋章):_________

        乙方(蓋章):_________

        代表人(簽字):_______

        代表人(簽字):_______

        _________年____月____日

        _________年____月____日

        簽訂地點:____________

        簽訂地點:_____________

      【翻譯服務(wù)合同】相關(guān)文章:

      翻譯服務(wù)合同06-13

      翻譯服務(wù)合同(經(jīng)典)08-13

      翻譯服務(wù)合同【精選】08-13

      翻譯服務(wù)合同常用08-31

      有關(guān)翻譯服務(wù)合同09-29

      翻譯服務(wù)合同【薦】11-17

      [實用]翻譯服務(wù)合同02-22

      翻譯服務(wù)合同(熱)12-27

      (實用)翻譯服務(wù)合同09-12

      翻譯服務(wù)合同【熱】11-10