- 相關(guān)推薦
滿江紅·敲碎離愁原文及賞析
《滿江紅·敲碎離愁》大致可系于宋寧趙擴(kuò)慶元三年(1197)春,是時(shí)作者隱居瓢泉。以下是小編為大家收集的滿江紅·敲碎離愁原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文:
敲碎離愁,紗窗外、風(fēng)搖翠竹。人去后、吹簫聲斷,倚樓人獨(dú)。滿眼不堪三月暮,舉頭已覺(jué)千山綠。但試將一紙寄來(lái)書,從頭讀。
相思字,空盈幅;相思意,何時(shí)足?滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬。芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目。最苦是、立盡月黃昏,闌干曲。
譯文
仿佛要把我滿懷的離愁敲碎似的,紗窗外,陣陣清風(fēng)把翠竹搖得簌簌作響。自從他走了之后,悠揚(yáng)的玉簫聲也從此聽不到了。我倚在高樓上苦苦思念著,有多么孤獨(dú)冷清!眼前已是暮春三月,到處飛絮落花,令人怎么能夠開懷。舉頭望去.遠(yuǎn)處的群山一片碧綠——眼看夏天就要來(lái)了。有什么辦法呢?我只有拿起他寄來(lái)的信,從頭再讀一遍。
傾訴相思的字句,徒然充滿了信紙?墒窍嗨贾椋螘r(shí)才能得到滿足?哎,是什么東西滴落衣襟上?那是滿把的淚水。〉嘎奖橐暗姆疾,不至于讓他迷失道路。討厭的是簇簇垂楊,卻老是遮斷我眺望的視線。最凄苦的時(shí)刻,就是月亮在蒼茫的暮色中升起來(lái)時(shí),我還倚著欄桿守候著、守候著,卻不知守候什么。
注釋
敲碎離愁:意思是風(fēng)搖翠竹的響聲,把飽含離愁的心都快要敲碎了。
風(fēng)搖翠竹:宋秦觀《滿庭芳·碧水驚秋》:風(fēng)搖翠竹,疑是故人來(lái)。
吹簫聲斷:傳說(shuō)春秋時(shí)蕭史善吹簫,作風(fēng)鳴。秦穆公以女弄玉妻之.筑鳳臺(tái)以居。此用該典,暗指夫婿遠(yuǎn)離。
倚(yǐ)樓人獨(dú):獨(dú)自一人倚僂。
不堪:禁不住,忍受不住。
“滿眼”句:所看到的都是暮春三月的景色,令人傷感得受不了。不堪,不能忍受。三月暮:晚春時(shí)節(jié)的景象。
千山綠:春花落去后一片翠綠,指夏天將到來(lái)。
一紙寄來(lái)書:寄來(lái)的一封書信。
“相思字”二句:意思是信上寫滿相思的話,也是徒然。盈幅,滿篇。
“相思意"二句:意思是這種相思的感情,什么時(shí)候才能得到滿足。
羅襟jīn):指絲綢衣襟。
盈掬:滿把。形容眼淚很多。
行客:指女子所思念的人。
垂楊:即垂柳。
礙(ài):遮避。
離人:傷離的人。女子自謂。
立盡月黃昏:意思是從清晨立到日沒(méi)月出。
欄(lán)干曲:欄干的角落。
賞析一:
這首詞從語(yǔ)氣看像是出于女性所作,很有可能是作者設(shè)想中情人對(duì)自己的懷念。上闋“敲碎離愁,紗窗外,風(fēng)搖翠竹”,寫晝長(zhǎng)天暖之時(shí),閨房?jī)?nèi)外,十分寂靜,甚至只有窗前輕風(fēng)吹動(dòng)翠竹的聲音,才會(huì)驚動(dòng)閨中的人,中斷她的凝思,敲碎她的離愁。環(huán)境的幽美,襯托出主人公的孤寂、愁悶。“敲碎”既體現(xiàn)了靜中之動(dòng),又以動(dòng)襯靜:“離”字點(diǎn)出了詞中之情。
這兩句景情結(jié)合,以景為主,雖是開頭,但在全詞中卻寫得最細(xì)膩!叭巳ズ螅岛嵚晹,倚樓人獨(dú)”,寫出主人公的生活狀況:所愛之人去了,自己孤獨(dú)無(wú)伴,只好常常倚樓遙望,由于無(wú)人欣賞,所以也就無(wú)心去吹簫了!叭巳ァ、“人獨(dú)”,是“倚樓”、“吹簫”的原因。第一個(gè)“人”字是對(duì)方,是主人公想念的人;第二個(gè)“人”字是主人公本人。“滿眼不堪三月暮,舉頭已覺(jué)千山綠!背小耙袠恰本,寫登樓所見的風(fēng)景,又點(diǎn)出了時(shí)令!扒骄G”雖然可愛,但“三月暮”卻又意味著春光消逝、好花凋謝,對(duì)于愛惜青春的女性來(lái)說(shuō),便有“滿眼不堪”之感。這表現(xiàn)了主人公的身份和性格特點(diǎn)!暗嚢岩患埣膩(lái)書,從頭讀”上面寫的,是日常的一般生活;這兩句寫的是一個(gè)特殊的細(xì)節(jié)。主人公不斷地把情人寄來(lái)的信,從頭細(xì)讀,這進(jìn)一步表現(xiàn)她的孤獨(dú)無(wú)聊,也開始深入地揭示了她思念情人的深切感情。這是通過(guò)行動(dòng)來(lái)寫情的,是事中之情。
上闋寫景寫事,沒(méi)有直接抒情。下闋“相思字,空盈幅;相思意,何時(shí)足?”直接抒情:情人寄來(lái)的信,滿紙寫著“相思”之字,說(shuō)明他沒(méi)有忘記自己,信中的字,不能安慰、滿足自己的“相思”之意,也包含自己沒(méi)有機(jī)會(huì)向情人傾吐相思、取得補(bǔ)償之意。
思念情人除了空讀來(lái)信之外,還設(shè)法安慰自己,但仍不免“滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬”。小珠般的點(diǎn)點(diǎn)眼淚,輕輕地、不斷地滴在羅衣上,不但染衣,而且?guī)缀酢坝洹。這兩句再以事寫情,體現(xiàn)了身份、性格特點(diǎn),最可看出主人公是個(gè)女性!胺疾莶幻孕锌吐罚箺钪坏K離人目”,又接著以景補(bǔ)充抒情!胺疾荨本,意本于《楚辭。招隱士》“王孫游兮不歸,芳草生兮萋萋”而又有發(fā)展。對(duì)比辛詞《摸魚兒》“春且住,見說(shuō)道、天涯芳草迷歸路”(或本作“無(wú)歸路”,意同),則此說(shuō)“不迷”者,便有盼望他能夠回來(lái)和歸程并不艱難的意思:“垂楊”句,指暮春楊柳長(zhǎng)得濃密,卻礙人眼界,使人不能遠(yuǎn)望。二句分寫兩邊,而意自關(guān)聯(lián)。因上句有盼望游人能歸意,故倚樓望其或即翩然來(lái)歸;但“垂楊只礙離人目”,“只”字有怪怨的感情色彩,怪垂楊別的作用不起,“只”起礙人望遠(yuǎn)的作用。兩句將樓頭思婦的細(xì)微感情,曲曲傳出。
“最苦是、立盡月黃昏,闌干曲!弊詈髿w結(jié),仍從事中寫情。第一句從早到晚,第二句呼應(yīng)上闋的“倚樓”。垂楊遮眼,盡管望不到天涯行人的去處,但是仍然站在樓上闌桿旁邊,直到黃昏月亮出來(lái)。因此用“最苦”兩上字來(lái)充分地修飾,不僅詳盡地表達(dá)了這兩句,而且是詳盡地表達(dá)了全詞之情。
賞析二:
辛棄疾創(chuàng)作了大量的撫時(shí)感事的愛國(guó)主義詞章,以詞風(fēng)豪邁雄大著稱于世,但“稼軒詞,中調(diào)、小令亦間作嫵媚語(yǔ)”。(鄒祗謨:《遠(yuǎn)志齋詞衷》)在這些“作嫵媚語(yǔ)”的作品中,也不乏優(yōu)秀篇章,這篇《滿江紅》就屬這類作品。
這是一首寫離人痛苦的詞。
起始三句,是“紗窗外,風(fēng)搖翠竹,敲碎離愁”的倒裝,把“敲碎離愁”寫在首句,不僅是韻腳的需要,也起到開篇點(diǎn)明題旨,扣住讀者心弦的作用!扒谩弊质谷梭w會(huì)到,主人公的心靈受到撞擊,“碎”是“敲”的結(jié)果。也就是說(shuō),主人公本來(lái)就因?yàn)榕c情人離別而憂愁的心緒,被風(fēng)搖動(dòng)翠竹的聲音攪得更加煩亂了!叭巳ズ,吹簫聲斷,倚樓人獨(dú)!睂懗霏h(huán)境的靜寂,也描繪出主人公在情人走后形只影單,獨(dú)守空房,百無(wú)聊賴的情景。“滿眼不堪三月暮,舉頭已覺(jué)千山綠!蹦捍喝,已是落花時(shí)節(jié),“不堪”似是傷春,實(shí)際上仍是思人,言思念之極,無(wú)法忍受;“已覺(jué)千山綠”,是說(shuō)在憂愁苦悶中登山高樓,不知不覺(jué)中發(fā)現(xiàn)漫山遍野已經(jīng)“綠”了。這兩句承上啟下,烘托氣氛。閨中人因思念外出人而無(wú)精打彩的情景歷歷在目。“但試將、一紙寄來(lái)書,從頭讀!彼寄钋槿,不能見面,于是反復(fù)把他的來(lái)信閱讀,在人們的日常生活中是經(jīng)常有的,詞人把這種生活現(xiàn)象直接用白話寫入詞中,讀來(lái)分外親切。蘇軾有一首《沁園春》,其中有這樣幾句話:“料到伊行,時(shí)時(shí)開看,一看一回和淚收!边@是說(shuō)寫信人估計(jì)收信人會(huì)“時(shí)時(shí)開看”;辛詞則直接寫收信人把不知讀了多少遍的信“從頭讀”。兩位詞人描寫的角度不同,但意境相,或者是兩位巨匠的思路共通,不謀而合;或者是稼軒受東坡的影響。
下片繼續(xù)寫相思之苦!跋嗨甲,空盈幅;相思意,何時(shí)足?滴羅襟點(diǎn)點(diǎn),淚珠盈掬!遍喿x遠(yuǎn)方來(lái)信,表達(dá)相思之情的字“盈幅”,也就是現(xiàn)在口語(yǔ)說(shuō),“寫滿了紙”,但人卻不能見面,那分離的痛苦仍舊不得解脫,終至是滿把淚水,濕透羅襟。用“足”字說(shuō)明離恨綿綿無(wú)期,用“掬”夸張地形容淚水之多,皆是傳神之筆。以上幾句極力渲染情人不能見面的痛苦。
“芳草不迷行客路,垂楊只礙離人目!薄胺疾荨本浜苋菀资谷讼肫鹛K軾的名句“天涯何處無(wú)芳草”(《蝶戀花·花褪殘紅青杏小》),此處反其意而用之,是說(shuō)異地他鄉(xiāng)的“芳草”,并不能使“行客”迷途忘返,言外之意說(shuō)他終究是要?dú)w來(lái)的;后句說(shuō)楊柳的枝條阻礙了視線(因此閨中人極目遠(yuǎn)望也無(wú)法看到自己的情人);這就形象地寫出她盼望行人歸來(lái),望眼欲穿的情景!白羁嗍恰⒘⒈M黃昏月,欄桿曲!苯Y(jié)尾二句夸張地說(shuō)因?yàn)樘焯斓鹊皆孪曼S昏,倚著欄桿翹首以望,以致把欄桿也壓彎了,這當(dāng)然讓人“最苦”的。結(jié)尾與上片“倚樓人獨(dú)”相呼應(yīng),照應(yīng)題目,寫盡離愁。
這篇抒寫離情別緒而陷于苦悶的詞作,無(wú)疑是南宋社會(huì)的動(dòng)蕩中現(xiàn)實(shí)生活的反映。祖國(guó)南北分裂,無(wú)數(shù)家庭離散,備受親人傷離的痛苦。辛棄疾本人也遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),對(duì)這種現(xiàn)象也深刻了解,頗有體驗(yàn),因此在他筆下才出現(xiàn)了這樣抒寫兒女之情,表達(dá)離人痛苦的詞章。無(wú)須穿鑿附會(huì)、望文生義地去尋找什么政治寄托,只就真實(shí)生動(dòng)地反映社會(huì)生活來(lái)說(shuō),也應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到它的文學(xué)價(jià)值。
【滿江紅·敲碎離愁原文及賞析】相關(guān)文章:
滿江紅·敲碎離愁全文賞析02-23
滿江紅敲碎離愁翻譯賞析03-27
辛棄疾《滿江紅·敲碎離愁》全文及鑒賞08-11
辛棄疾滿江紅·敲碎離愁全文、注釋、翻譯和賞析_宋代04-17
《滿江紅》原文及賞析06-07
《滿江紅》的原文及賞析02-21
鳳簫吟·鎖離愁原文及賞析06-22
鳳簫吟·鎖離愁原文及賞析01-24
滿江紅·暮春原文及賞析01-30
岳飛的《滿江紅》原文與賞析06-20